Что можно делать с фрагментами текста


Что можно делать с фрагментами текста



Работа с текстом

Выбор языка

Выбор языка текста определяет возможность автоматической проверки правописания и расстановку переносов.

В Word 2007 выбор языка обычно производится автоматически в зависимости от используемой раскладки клавиатуры. При вводе текста в русской раскладке устанавливается русский язык, при вводе текста в английской раскладке – английский (США).

При необходимости язык текста можно установить самостоятельно.

  1. Выделите фрагмент документа.
  2. Во вкладке Рецензирование в группе Правописание нажмите кнопку Выбрать язык.
  3. В диалоговом окне Язык () выберите нужный язык.
Выбор языка текста
Рис. 5.1.  Выбор языка текста

Языки, для которых подключены соответствующие словари проверки правописания и расстановки переносов, в списке (см. ) отображены со значком проверки правописания.

Для перехода к диалоговому окну Язык можно также дважды щелкнуть по ярлыку языка в строке состояния.

Расстановка переносов

Переносы в словах категорически недопустимо расставлять с использованием клавиши клавиатуры - (дефис).

Переносы расставляются сразу во всем документе. Выделять какой-либо отдельный фрагмент бесполезно.

Во вкладке Разметка страницы в группе Параметры страницы щелкните по кнопке Расстановка переносов и в появившемся меню выберите режим Авто ().

Автоматическая расстановка переносов
Рис. 5.2.  Автоматическая расстановка переносов

Для настройки параметров переносов выберите команду Параметры расстановки переносов (см. ). В диалоговом окне Расстановка переносов можно, например, отказаться от переносов в словах из прописных букв ().

Настройка параметров расстановки переносов
Рис. 5.3.  Настройка параметров расстановки переносов

Можно запретить расстановку в некоторых фрагментах документа, например, в заголовках.

  1. Выделите фрагмент документа, в котором запрещаются переносы.
  2. Во вкладке Главная или Разметка страницы щелкните по значку группы Абзац.
  3. Во вкладке Положение на странице диалогового окна Абзац установите флажок запретить автоматический перенос слов ().
Запрет переносов во фрагменте документа
Рис. 5.4.  Запрет переносов во фрагменте документа

Проверка правописания

О проверке правописания

При вводе текста Word 2007 обычно автоматически проводит проверку правописания (орфографию и грамматику).

Можно настроить основные параметры такой проверки.

  1. Нажмите кнопку Office и выберите команду Параметры Word.
  2. В окне Параметры Word перейдите в раздел Правописание.
  3. Установите параметры проверки орфографии и грамматики. На показаны рекомендуемые для большинства случаев параметры.
Настройка проверки правописания
Рис. 5.5.  Настройка проверки правописания

Проверку правописания можно производить как при вводе текста, так и после ввода текста сразу во всем документе.

Правописание можно проверять для всех языков, для которых установлена такая возможность. По умолчанию в Word 2007 — это русский, английский и немецкий, украинский. Можно добавить и другие языки.

Проверка орфографии ведется путем сравнения слов в документе со словами, имеющимися в основном и вспомогательных словарях Microsoft Office 2007. Таким образом, фактическая опечатка или ошибка могут быть пропущены, если такое слово имеется в словарях. Например, если вместо слова "страница" будет написано "станица" или "странница", Word не определит это как ошибку. С другой стороны, правильно написанные слова, отсутствующие в словарях, будут определены как ошибочные. Обычно это касается специальных терминов и собственных имен.

Проверка грамматики и стилистики производится на основе правил, заложенных в Word 2007. Выбрать набор правил можно в окне настройки параметров проверки правописания (см. ) в раскрывающемся списке Набор правил. Нажав кнопку Настроить, можно просмотреть и изменить набор правил.

Необходимо отметить, что проверка правописания средствами Word 2007 не исключает необходимости тщательной проверки правописания документа самим пользователем.

Проверка правописания при вводе текста

При вводе текста в документе красной волнистой линией подчеркиваются слова, в которых есть орфографические ошибки, а также повтор одного и того же слова. Зеленой волнистой линией подчеркнуты слова, знаки препинания, фрагменты предложений и целые предложения, в которых есть грамматические и стилистические ошибки, а также ошибки в расстановке знаков препинания.

Для исправления орфографической ошибки щелкните правой кнопкой мыши по подчеркнутому слову и в контекстном меню выберите правильный вариант написания слова ().

Исправление орфографической ошибки в документе
Рис. 5.6.  Исправление орфографической ошибки в документе

Варианты написания слов предлагаются только тогда, когда в словаре есть похожие по написанию слова. В противном случае в контекстном меню будет указано – нет вариантов. Тогда внесите исправление самостоятельно.

Для исправления грамматической ошибки щелкните правой кнопкой мыши по подчеркнутому тексту. В контекстном меню будет описана выявленная ошибка () или может быть предложен вариант ее исправления ().

Описание грамматической ошибки в документе
Рис. 5.7.  Описание грамматической ошибки в документе Вариант исправления грамматической ошибки в документе
Рис. 5.8.  Вариант исправления грамматической ошибки в документе

В первом случае внесите исправление самостоятельно, во втором – щелкните по предложенном варианту исправления ошибки.

Проверка правописания во всем документе

Документ может содержать ранее не исправленные или не замеченные ошибки. Это может быть текст, скопированный из какого-либо внешнего источника. Для того чтобы не искать подчеркнутые красными и зелеными волнистыми линиями фрагменты текста, следует запустить проверку правописания во всем документе.

  1. Во вкладке Рецензирование в группе Правописание нажмите кнопку Правописание.
  2. При обнаружении орфографической или грамматической ошибки появится диалоговое окно Правописание. В заголовке окна будет указан также язык проверки ().
  3. Для орфографических ошибок в верхней части диалогового окна Правописание выводится фрагмент текста с ошибочным словом, выделенным красным цветом. В нижней части окна могут быть приведены правильные варианты написания слова (см. ). Для грамматических и стилистических ошибок в верхней части диалогового окна Правописание выводится предложение с ошибкой. В нижней части окна могут быть приведены грамматические замечания () или рекомендации по исправлению ошибки ().
  4. Для исправления орфографической ошибки нужно выбрать правильный вариант написания и нажать кнопку Заменить или Заменить все (см. ). Для исправления грамматической ошибки – нажать кнопку Изменить (см. ).
  5. Если в нижней части окна нет правильных вариантов написания слова или конкретной грамматической рекомендации, то ошибку следует исправлять самостоятельно. Это можно сделать в верхней части окна, после чего, в зависимости от вида ошибки, необходимо нажать кнопку Заменить, Заменить все или Изменить.
Выявленная орфографическая ошибка
Рис. 5.9.  Выявленная орфографическая ошибка Комментарий к выявленной грамматической ошибке
Рис. 5.10.  Комментарий к выявленной грамматической ошибке Рекомендация к исправлению выявленной грамматической ошибки
Рис. 5.11.  Рекомендация к исправлению выявленной грамматической ошибки
Добавление слов в словарь

Слово в тексте может быть написано правильно, но отсутствовать в словарях Word 2007 и потому выделяться как ошибочное. Чтобы это не повторялось, слово следует добавить во вспомогательный словарь.

При проверке правописания при вводе текста в контекстном меню выберите команду Добавить в словарь (см. ).

При проверке правописания во всем документе, для добавления слова в словарь нажмите кнопку Добавить (см. ).

Поиск текста

В документе может потребоваться найти какое-либо слово или текст.

  1. Во вкладке Главная в группе Редактирование нажмите кнопку Найти.
  2. Во вкладке Найти диалогового окна Найти и заменить в поле Найти введите искомое слово или текст ().
  3. Чтобы последовательно найти каждое вхождение слова или фразы, нажмите кнопку Найти далее. Найденный текст будет последовательно выделяться в документе.
  4. Чтобы найти сразу все вхождения слова или фразы, нажмите кнопку Выделение при чтении и выберите команду Выделить все. Во вкладке Найти диалогового окна Найти и заменить будет указано число найденных элементов. Найденный текст будет выделен желтым цветом во всем документе (). Это выделение сохранится и после закрытия диалогового окна.
Поиск текста в документе
Рис. 5.12.  Поиск текста в документе Выделение найденного текста в документе
Рис. 5.13.  Выделение найденного текста в документе

Для снятия выделения во вкладке Найти диалогового окна Найти и заменить нажмите кнопку Выделение при чтении и выберите команду Снять выделение (см. ). Выделение можно снять также, используя мини- панель инструментов или возможности вкладки Главная.

Замена текста

В документе может потребоваться заменить какой-либо текст.

  1. Во вкладке Главная в группе Редактирование нажмите кнопку Заменить.
  2. Во вкладке Заменить диалогового окна Найти и заменить в поле Найти введите искомый текст, в поле Заменить на – заменяющий текст ().
  3. Чтобы найти следующее вхождение текста в документе, нажмите кнопку Найти далее.
  4. Чтобы заменить вхождение текста в документе, нажмите кнопку Заменить. После нажатия кнопки Заменить будет выделено следующее вхождение указанной фразы.
  5. Чтобы заменить все вхождения текста в документе, нажмите кнопку Заменить все.
Замена текста в документе
Рис. 5.14.  Замена текста в документе

Использование синонимов

Язык документа должен быть ярким и выразительным. Нельзя допускать многочисленных повторов одних и тех же слов, тавтологии, речевых штампов. Решить эту задачу можно, используя словарь синонимов и синонимических оборотов речи, имеющийся в Word 2007.

Замену синонимом можно произвести непосредственно в тексте.

Щелкните по слову правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите команду Синонимы и выберите синоним ().

Выбор синонима
Рис. 5.15.  Выбор синонима

В контекстном меню приводится список не более чем из восьми синонимов. Чтобы посмотреть полный список, выберите команду контекстного меню Тезаурус или во вкладке Рецензирование в группе Правописание нажмите кнопку Тезаурус.

В области задач Справочные материалы () будет приведен полный список синонимов. Кроме того, может быть дан перечень разных значений слова, если таковые имеются, а также антонимов и связанных слов.

Поиск синонимов в области задач Справочные материалы
Рис. 5.16.  Поиск синонимов в области задач Справочные материалы

Перемещение и копирование фрагментов документа

Перемещение и копирование перетаскиванием

Перемещать и копировать можно только выделенные фрагменты документа.

В пределах видимой части документа проще всего перемещать и копировать фрагменты перетаскиванием.

Выделите фрагмент документа и наведите на него указатель мыши так, чтобы указатель принял вид стрелки, повернутой влево-вверх.

  1. Нажмите левую кнопку мыши и, не отпуская ее, переместите фрагмент туда, куда требуется; при этом рядом с указателем мыши появится пунктирный прямоугольник, в месте предполагаемой вставки отображается специальная метка, а в строке состояния появляется вопрос Куда переместить? ().
  2. После того, как будет отпущена левая кнопка мыши, произойдет перемещение фрагмента ().
Перемещение фрагмента документа перетаскиванием
Рис. 5.17.  Перемещение фрагмента документа перетаскиванием Перемещение фрагмента текста перетаскиванием (окончание)
Рис. 5.18.  Перемещение фрагмента текста перетаскиванием (окончание)

После перетаскивания текста непосредственно под вставленным фрагментом появляется кнопка Параметры вставки (см. ). При нажатии этой кнопки отображается список, в котором можно выбрать способ вставки данных в документ. Перечень доступных вариантов зависит от типа вставляемого содержимого, а также от формата текста, в который производится вставка.

Копирование фрагмента перетаскиванием производится точно так же, как и перемещение, только при нажатой клавише клавиатуры Ctrl.

  1. Нажмите левую кнопку мыши, затем клавишу Ctrl. При нажатой левой кнопке мыши переместите фрагмент туда, куда требуется; при этом рядом с указателем мыши появится пунктирный прямоугольник со знаком + (плюс), в месте предполагаемой вставки отображается специальная метка, а в строке состояния появляется вопрос Куда копировать?
  2. Отпустите клавишу Ctrl, а затем левую кнопку мыши.

Фрагмент можно перетаскивать и за пределы видимой части документа, например, вниз или вверх. Для этого надо, ухватившись за фрагмент, перемещать его вниз или вверх к границе видимой части документа и там остановить. Документ начнет автоматически прокручиваться в своем окне. В нужный момент выведите указатель в поле документа – прокрутка остановится. Прежде чем фрагмент не будет помещен туда, куда требуется, левую кнопку мыши отпускать нельзя!

Выделенный фрагмент можно перетаскивать и при нажатой правой кнопке мыши. При этом в документе также появляется метка вставки. По окончании перетаскивания возникает контекстное меню, в котором можно выбрать необходимое действие (Переместить или Копировать).

Перемещение и копирование с использованием буфера обмена

Буфер обмена – специальная область памяти компьютера, в которой могут храниться файлы или их фрагменты.

Процедура перемещения и копирования через буфер обмена всегда состоит из двух действий. Сначала необходимо отправить фрагмент в буфер, а затем извлечь его оттуда для вставки в документ.

Для перемещения необходимо вырезать фрагмент в буфер обмена. Это можно сделать, например, следующими способами:

  1. щелкните по выделенному фрагменту правой кнопкой мыши и выберите команду контекстного меню Вырезать;
  2. во вкладке Главная в группе Буфер обмена нажмите кнопку Вырезать.

Для копирования необходимо копировать фрагмент в буфер обмена. Это можно сделать, например, следующими способами:

  1. щелкните по выделенному фрагменту правой кнопкой мыши и выберите команду контекстного меню Копировать;
  2. во вкладке Главная в группе Буфер обмена нажмите кнопку Копировать.

Для того чтобы извлечь фрагмент из буфера обмена и вставить его в документ, можно, например:

  1. щелкнуть в месте вставки правой кнопкой мыши и выбрать команду контекстного меню Вставить. Если вставляемым фрагментом является таблица или ее элементы, то команда контекстного меню может называться Вставить ячейки, Вставить строки или Вставить столбцы;
  2. поставить курсор в место вставки и во вкладке Главная в группе Буфер обмена нажать кнопку Вставить.

После извлечения фрагмента из буфера обмена так же, как и при перетаскивании, появляется кнопка Параметры вставки (см. ). При нажатии этой кнопки отображается список, в котором можно выбрать способ вставки данных в документ. Перечень доступных вариантов зависит от типа вставляемого содержимого, а также от формата текста, в который производится вставка.

Использование буфера обмена Office

В буфере обмена Office может одновременно храниться до 24 фрагментов. Чтобы воспользоваться ими, необходимо вывести в окно Word область задач Буфер обмена.

Для отображения области задач во вкладке Главная щелкните по значку группы Буфер обмена. В некоторых случаях эта область задач может появляться автоматически.

Область задач Буфер обмена в Word 2007 обычно отображается в левой части окна (). Для удобства границу между областью задач и документом можно перемещать влево или вправо. При желании область задач можно переместить к правому краю окна.

Область задач Буфер обмена
Рис. 5.19.  Область задач Буфер обмена

В области задач отображаются все накопленные элементы (объекты). Вид значка элемента зависит от источника данных. Для вставки любого элемента щелкните по нему левой кнопкой мыши. Для вставки сразу всех элементов в том порядке, как они помещались в буфер обмена, нажмите кнопку Вставить все. Для просмотра дополнительных параметров отображения или скрытия буфера обмена щелкните по кнопке Параметры.

Отдельные элементы можно удалить из буфера обмена. Щелкните по элементу в области задач правой кнопкой мыши и выберите команду контекстного меню Удалить. Для удаления сразу всех элементов нажмите в области задач кнопку Очистить все (см. ).

Чтобы скрыть область задач, нажмите кнопку Закрыть в правом верхнем углу области.

Перемещение и копирование с помощью специальной вставки

При перемещении и копировании фрагментов документов с использованием буфера обмена могут возникнуть и более сложные задачи, чем простая вставка фрагмента в нужное место документа. Это могут быть задачи двух типов: копировать фрагмент в одном формате, а в документ вставить в другом; или связать вставляемый фрагмент с исходным копируемым фрагментом.

Обе эти задачи решаются с использованием возможностей Специальной вставки.

  1. Переместите или скопируйте фрагмент в буфер обмена.
  2. Поставьте курсор в место вставки, во вкладке Главная в группе Буфер обмена щелкните стрелку кнопки Вставить и в появившемся меню выберите команду Специальная вставка ().
  3. В диалоговом окне Специальная вставка () в списке Как выберите формат данных, вставляемых из буфера обмена. При необходимости установить связь с исходным файлом поставьте переключатель Связать. Этот параметр доступен только в том случае, если исходное приложение поддерживает связывание. Перед установкой связи с исходным файлом необходимо сохранить его в исходном приложении.
Переход к специальной вставке
Рис. 5.20.  Переход к специальной вставке Выбор способа вставки и формата вставляемых данных
Рис. 5.21.  Выбор способа вставки и формата вставляемых данных

• • • • • • • • • • • • • • •



Источник: http://msword2007a.narod.ru/msword2007-05.html


Что можно делать с фрагментами текста

Что можно делать с фрагментами текста

Что можно делать с фрагментами текста

Что можно делать с фрагментами текста

Что можно делать с фрагментами текста

Что можно делать с фрагментами текста

Что можно делать с фрагментами текста

Рекомендуем почитать: